BUPPAN
  • ウェビナー
  • セミナー
  • ラジオ
  • ギャラリー
  • コラム
  • Q&A
  • ABOUT
  • 近日開催イベント
会員ログイン

はじめての方へ

BUPPAN!!知恵袋の使い方を確認しましょう。

使い方を見る

サポートメンバー

公式に認定された回答者の一覧を確認できます。

メンバー一覧

未回答の質問

まだ回答が付いていない質問です。あなたの知見をシェアしましょう。

未回答一覧を見る

人気のタグ

Amazon楽天市場ヤフショ輸入輸出新品中古FBA広告SEO
B
BUPPAN!! 事務局
118 pt·2018年1月24日
未解決91 views2 件の回答

海外メーカーと英語でのやり取り方法

お世話になります。竹うねと申します。

僕はメーカーとの取引をやったことがないんですが、かとうさんの「総代理ビジネスセミナー」を拝見しながら初めてチャレンジしています。

海外のメーカーに新規取引依頼をメールを送ってるんですが

全く僕は英語ができないので苦戦しております。

皆さんはどうされているのでしょうか?
ログインしてコメント

2件の回答

R
ryujiro kato
693 pt·2018年1月25日
サポートメンバーの加藤です。

僕も、全く英語ができません。笑

 

僕の場合は外注さんに翻訳をお願いしています。

 

まず、海外のメーカーから僕に届く英語メールを外注さんに転送して、

翻訳してもらい、僕に和訳メールを送ってもらう。

 

そのメールに対して、

僕は日本語で返事を作成し、外注さんに送る。

 

外注さんはそのメールを英訳し、海外メーカーに送る。

 

こんな流れです。

これなら在宅でもできますし、そこまで費用はかからずに探せると思います。

 

僕は月額2万でやってもらっていますが、

メールの量が少なければもっと低価格でもやってくれる人はいると思います。
ログインしてコメント
E
Eirin Shigetomiサポート
1,263 pt·2018年1月25日
サポート重富です。

 

僕の場合は、メーカーとの間に1人外注さんが入っています。

その方に方針だけ繰り返し伝えて、メール、電話、信頼関係の構築も任せています。

 

「英語出来る方で、日本語が超上手な方」に間に入ってもらう事をオススメします。

その外注さんは、仕事が出来るので最終的にフルタイムで働くことになりました。

そういう人がお勧めです。
ログインしてコメント

回答を投稿する

回答するにはログインが必要です

あなたの知識・経験を共有して、コミュニティを支えましょう

ログイン